Nueva gramática y textos muertos

El idioma (mi idioma) es una de las cosas que más me apasionan, pero de la que no suelo escribir. De hecho, voy a tener que agregar una categoría temática al blog.

El punto es que en estos días se realiza en Colombia el IV Congreso Internacional de la Lengua Española (el sitio no se ve bien, al menos en Firefox), la reunión tradicional en la que las Academias de todos los países hispanoparlantes se congregan para documentar los cambios y avances del idioma que nos une.

De todos modos el “evento” no me hubiera llamado la atención si no fuera por dos características únicas:
– Se presenta una Nueva Gramática, por primera vez en 76 años y por primera vez escrita no sólo por España si no por todos los países que comparten la lengua. Dicen, eso se verá, que apunta a despejar ciertas ambigüedades y a adaptar el idioma a las nuevas formas de escritura en medios electrónicos.
– Se hizo un “minicongreso” en paralelo donde niños de entre 9 y 13 años eligieron sus palabras favoritas y propusieron la incorporación de nuevas palabras a la lengua. El resultado de esto es, creo, increiblemente llamativo y útil.

¿Cuáles son las palabras favoritas de estos chicos?
10. Mamá
9. Montaña
8. Amigo
7. Mágico
6. Fútbol
5. Soñar
4. Carcajada
3. Crispeta
2. Música
1. CHOCOLATE

Llaman la atención “fútbol”, que originalmente es un anglicismo y por supuesto la número 1, “chocolate”, que no deriva del latín como casi todo el idioma y tampoco de otra lengua europea, si no del Nahuatl, la lengua prehispánica oficial del imperio azteca (xocolatl).

Y lo mejor de todo el asunto, las nuevas palabras propuestas por este grupo de pequeños notables. Selecciono algunas que me parecieron excepcionales:
– Flapigozo: explosión de felicidad, explosión de gozo.
– Murmulencio: murmullo que se oye en silencio.
– Tristesinra: tristeza que se siente como un huequito en la barriga (sic) y que no tiene razón definida.
– Lunor: luz de la luna.
– Lumpereza: pereza que da los lunes de ir al colegio o trabajar (diganme si esta palabra no debería ser de uso común en breve?) .

Mientras tanto, mientras el idioma empuja para evolucionar y adaptarse, los medios siguen dándonos textos muertos, noticias relevantes e interesantes que no pueden ser profundizadas porque no se linkean para el que quiere saber más. Las dos notas de referencia en El Universal son (perdón por el inglés) “dead ends” que dejan con las ganas de saber más y obligan a salir a pedir ayuda a Google.

Para que este texto siga vivo:
Nueva Gramática en Google.
Nueva Gramática en blogs (Technorati).
– Y el feed para estar al tanto de si “lumpereza” empieza a usarse en blogs y otros (Technorati Watchlist). Ahora da error y así seguirá hasta que Technorati indexe este post, pongo un update cuando eso ocurra.

Update: el feed ya funciona, por ahora tiene dos resultados, el mío y el de otro que se topó con la misma nota del Universal y también quedó encantado con las palabras del “congresito”.

Una respuesta a Nueva gramática y textos muertos

  1. Johna939 dice:

    Today, while I was at work, my sister stole my apple ipad and tested to see if it can survive a 30 foot drop, just so she can be a youtube sensation. My apple ipad is now broken and she has 83 views. I know this is entirely off topic but I had to share it with someone! eefgcgcakcdk

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: